Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

emphasized by additions

  • 1 inculcate

    in-culco, āvi, ātum, āre, v. a. [in-calco], to tread in, tread down (class., esp. in the trop. signif.).
    I.
    Lit., to tread down, ram [p. 930] down:

    aliquid,

    Col. 2, 20, 1:

    semen obrutum pavicula,

    id. 11, 3, 34.—
    II.
    Trop.
    A.
    To stuff, press, or force in:

    Graeca verba,

    Cic. Off. 1, 31, 111:

    leviora,

    id. Or. 15, 50; id. Att. 16, 3, 1; Col. 6, 12, 2.—
    B.
    To force upon, to impress on or inculcate in:

    id quod tradatur, vel etiam inculcetur, posse percipere animo,

    Cic. de Or. 1, 28, 127; cf. Quint. 3, 1, 6; Plin. Ep. 1, 20, 2:

    vos non modo oculis imagines, sed etiam animis inculcatis: tanta est impunitas garriendi,

    Cic. N. D. 1, 38, 108 fin.:

    firmissima quaeque memoriae judicis,

    Quint. 6, 4, 5; cf.

    judicibus,

    id. 11, 3, 130:

    quibusdam offeram, quibusdam etiam inculcabo,

    Sen. Vit. Beat. 24, 1:

    inculcatum est Metello, te aratores evertisse,

    Cic. Verr. 2, 3, 67, § 156: se, to obtrude one ' s self upon:

    Graeci, qui se inculcant auribus nostris,

    id. de Or. 2, 5, 19.— Hence, part. pass.: inculcātus, a, um, pressed, stuffed, or crammed in (class.).
    A.
    Lit.:

    lana morsibus canis,

    Plin. 29, 2, 9, § 32:

    lapides,

    Col. 8, 15, 3.—
    B.
    Trop., mixed or foisted in:

    inania verba,

    Cic. Or. 69, 250: archetupon crebris locis inculcatum et refectum, emphasized by additions, id. Att. 16, 3, 1.— Hence, inculcātē, adv., forcibly (late Lat.); comp.: inculcatius, Aug. cont. Julian. V. 16, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > inculcate

  • 2 inculcatus

    in-culco, āvi, ātum, āre, v. a. [in-calco], to tread in, tread down (class., esp. in the trop. signif.).
    I.
    Lit., to tread down, ram [p. 930] down:

    aliquid,

    Col. 2, 20, 1:

    semen obrutum pavicula,

    id. 11, 3, 34.—
    II.
    Trop.
    A.
    To stuff, press, or force in:

    Graeca verba,

    Cic. Off. 1, 31, 111:

    leviora,

    id. Or. 15, 50; id. Att. 16, 3, 1; Col. 6, 12, 2.—
    B.
    To force upon, to impress on or inculcate in:

    id quod tradatur, vel etiam inculcetur, posse percipere animo,

    Cic. de Or. 1, 28, 127; cf. Quint. 3, 1, 6; Plin. Ep. 1, 20, 2:

    vos non modo oculis imagines, sed etiam animis inculcatis: tanta est impunitas garriendi,

    Cic. N. D. 1, 38, 108 fin.:

    firmissima quaeque memoriae judicis,

    Quint. 6, 4, 5; cf.

    judicibus,

    id. 11, 3, 130:

    quibusdam offeram, quibusdam etiam inculcabo,

    Sen. Vit. Beat. 24, 1:

    inculcatum est Metello, te aratores evertisse,

    Cic. Verr. 2, 3, 67, § 156: se, to obtrude one ' s self upon:

    Graeci, qui se inculcant auribus nostris,

    id. de Or. 2, 5, 19.— Hence, part. pass.: inculcātus, a, um, pressed, stuffed, or crammed in (class.).
    A.
    Lit.:

    lana morsibus canis,

    Plin. 29, 2, 9, § 32:

    lapides,

    Col. 8, 15, 3.—
    B.
    Trop., mixed or foisted in:

    inania verba,

    Cic. Or. 69, 250: archetupon crebris locis inculcatum et refectum, emphasized by additions, id. Att. 16, 3, 1.— Hence, inculcātē, adv., forcibly (late Lat.); comp.: inculcatius, Aug. cont. Julian. V. 16, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > inculcatus

  • 3 inculco

    in-culco, āvi, ātum, āre, v. a. [in-calco], to tread in, tread down (class., esp. in the trop. signif.).
    I.
    Lit., to tread down, ram [p. 930] down:

    aliquid,

    Col. 2, 20, 1:

    semen obrutum pavicula,

    id. 11, 3, 34.—
    II.
    Trop.
    A.
    To stuff, press, or force in:

    Graeca verba,

    Cic. Off. 1, 31, 111:

    leviora,

    id. Or. 15, 50; id. Att. 16, 3, 1; Col. 6, 12, 2.—
    B.
    To force upon, to impress on or inculcate in:

    id quod tradatur, vel etiam inculcetur, posse percipere animo,

    Cic. de Or. 1, 28, 127; cf. Quint. 3, 1, 6; Plin. Ep. 1, 20, 2:

    vos non modo oculis imagines, sed etiam animis inculcatis: tanta est impunitas garriendi,

    Cic. N. D. 1, 38, 108 fin.:

    firmissima quaeque memoriae judicis,

    Quint. 6, 4, 5; cf.

    judicibus,

    id. 11, 3, 130:

    quibusdam offeram, quibusdam etiam inculcabo,

    Sen. Vit. Beat. 24, 1:

    inculcatum est Metello, te aratores evertisse,

    Cic. Verr. 2, 3, 67, § 156: se, to obtrude one ' s self upon:

    Graeci, qui se inculcant auribus nostris,

    id. de Or. 2, 5, 19.— Hence, part. pass.: inculcātus, a, um, pressed, stuffed, or crammed in (class.).
    A.
    Lit.:

    lana morsibus canis,

    Plin. 29, 2, 9, § 32:

    lapides,

    Col. 8, 15, 3.—
    B.
    Trop., mixed or foisted in:

    inania verba,

    Cic. Or. 69, 250: archetupon crebris locis inculcatum et refectum, emphasized by additions, id. Att. 16, 3, 1.— Hence, inculcātē, adv., forcibly (late Lat.); comp.: inculcatius, Aug. cont. Julian. V. 16, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > inculco

См. также в других словарях:

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… …   Universalium

  • LINGUISTIC LITERATURE, HEBREW — This article is arranged according to the following outline: introduction foreword the beginning of linguistic literature linguistic literature and its background the development of linguistic literature Foreword: A Well Defined Unit the four… …   Encyclopedia of Judaism

  • BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon …   Encyclopedia of Judaism

  • Western architecture — Introduction       history of Western architecture from prehistoric Mediterranean cultures to the present.       The history of Western architecture is marked by a series of new solutions to structural problems. During the period from the… …   Universalium

  • Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… …   Universalium

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… …   Universalium

  • JERUSALEM — The entry is arranged according to the following outline: history name protohistory the bronze age david and first temple period second temple period the roman period byzantine jerusalem arab period crusader period mamluk period …   Encyclopedia of Judaism

  • Talmud and Midrash — ▪ Judaism Introduction       commentative and interpretative writings that hold a place in the Jewish religious tradition second only to the Bible (Old Testament). Definition of terms       The Hebrew term Talmud (“study” or “learning”) commonly… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»